レンからバナナラマまでのバンドのナンセンスなカバー
夏が近づいていることがわかります。太陽が消え、銃が消え、AFをタップすると、レンの1999年のモンスターサマージャム「スティール・マイ・サンシャイン」を大音量で流している私のフラットを車が通り過ぎました。それで思い出したのですが、EA が Steal My Sunshine の Simlish バージョンを作成しました。ザ・シムズ 4のシーズン拡張版、そして今、私はおなじみのサマージャムの理解できないバージョンで脳を破壊するという恐ろしい穴に落ちました。助けてください。ネリーの『ホット・イン・ハーレ』の「Girl I think my butt gettin' big」のシムリッシュ翻訳には死ぬほどだ。
Steal My Sunshine は、2018 年の Seasons 拡張でラジオ局のためにゲームのナンセンスな言語に翻訳されたいくつかの曲のうちの 1 つでした。 EA もそれをトレーラーに使用しました (人々はフルバージョンをアップロードしました)YouTubeへ必要に応じて - あなたがそうします):
私のメロンを完全にねじります、おい。 Summer Struts ステーションの他の頭脳を揺るがす曲には、Bananarama の Cruel Summer (確かに「奇妙な声が [...] 理解できないことを言っている」) があります。
そして、Alice Cooper の School's Out (関係ありませんが、彼が RPS に書いているのを見てみたいです):
そして、Nelly's Hot In Herreは、「TheWitchy Simmer」が作成したミュージックビデオでフィーチャーされています。
ウォーキング・オン・サンシャインも入っています。また、車を爆音で飛ばすためにシムリッシュの夏のジャムのプレイリストを作成する場合は、以前のシムズ 4 拡張版からカーリー レイ ジェプセン自身が「Run Away With Me」を歌ってもらうことをお勧めします。
シムズがシムリッシュを話すのは問題なく、耳に残る赤ちゃん言葉だけですが、よく知っている曲にその言語を当てはめるのは完全な頭脳殺人です。脳卒中ってこんな感じなのかなといつも思ってて、いやいや、ひどいことを考えてしまった。
私の父は最近脳卒中で亡くなりました。ホスピスで私たちが父に CD をかけていたとき、彼がザ・クラッシュのロンドン・コーリングのシムリッシュ・バージョンを本質的に聴いていたとしたらどうなるでしょうか?なんてこった。 EA がパンク拡張を作るとしたら、おそらく Simlish Guns Of Brixton を作るでしょう。
EAは最近、次のSims 4拡張を発表しました。趣のあるコテージリビングそしてこのファームフェストにワーゼルズのコンバイン・ハーベスターのシムリッシュ・カバーが含まれることを祈ります。