ドラゴンクエストは日本国外では厄介な歴史を持っていますが、ドラゴンクエストXIはそれを修正することを望んでいます

ドラゴンクエストは、JRPG への道を切り開いた黙示録を阻止するアドベンチャーの 1 つであり、日本での大成功により、今日私たちが愛する多くのクローンや競合他社が誕生しました。検討する人もいるかもしれないが、ファイナルファンタジー多くの人は、このジャンルのブレイクしたスターであるドラゴンクエストを、1980 年代に RPG を可能にしたゲームだとみなしています。あれほどの影響力と名声を持ちながらも、『ドラゴンクエスト』(当初は米国では『ドラゴン・ウォリアー』として知られていた)は、米国や欧州では日本ほどの注目を集めることはなかった。同じジャンルの他のゲームの影に隠れてしまうことがよくあります。しかし今では、ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて現在、9年間の干ばつの後もスライム愛好家を満足させているが、開発者らは状況を変えたいと考えている。

「『ドラゴンクエストXI』はシリーズ30周年を記念する作品であり、レベル1-1に立ち返り、新たな出発点として検討しています」とゲームディレクターの内川猛氏は語った。 「『ドラゴンクエスト』はストーリーがすべてなので、そういう意味でも新生です。シリーズを初めてプレイする喜びをもう一度皆さんにお届けしたいと思っています。」

内川氏とプロデューサーの岡本北斗氏は、ゲーム自体を刷新するだけでなく、米国と欧州のプレイヤー向けにローカライズする方法も刷新したいと考えていました。このシリーズは、日本国外でのリリースに関しては乱雑な歴史があり、多くの場合、不十分な翻訳、外国人プレイヤー向けの広告の欠如、そしてシリーズの一部のゲームは世界に配信されることさえありませんでした。これらすべてが、米国で歴史的にパッとしないパフォーマンスを見せてきた理由だ、と2人の開発者は言う。

「遅延やローカリゼーションに関するあらゆる種類の問題が発生し、西洋の視聴者に永続的な影響を及ぼしてきました」とオカモト氏は語った。 「彼らは成長するにつれて、このシリーズに執着できなくなりました。

「このゲームの魅力の多くはマンガ風のストーリーですが、ゲームがローカライズされるとその本質が捉えられておらず、まるで別のストーリーになったかのようでした。」

このシリーズが被った問題の 1 つは、ローカリゼーション チームが方言やスタイルを採用するなど、翻訳に関する決定に疑問があることです。元の日本語の台本には存在しませんでした。ドラゴンクエスト IV では、国王の宮廷顧問官がこう言います。「陛下は、発表をすることについてです、すべてを煮て、聞いてください」。この音声は日本の開発者の意図と一致しませんでした(たとえそれが一部でおかしいとしても)。しかし今回、彼らはゲームの英語版で声優を提供しており、16歳から預言者となったヒーローの物語(そしてすべてのキャラクターの素晴らしいダジャレ)が最も強力な側面の一部であることを確認したいと考えています。どの言語でプレイされても、ゲームの内容は変わりません。

岡本氏と内川氏はモンスタースレイヤーの新機能に焦点を当てていたが、ドラゴンクエストを古典たらしめている公式には何の変更も加えていないと主張した。

「Echoes of an Elusive Age は、すべてのドラゴンクエスト ゲームの最高の要素です」と内川氏は言います。 「もし大きな変更を加えたり、西洋の RPG に近いものを作りたかったとしたら、それは中途半端なプロジェクトになっていたでしょう。それは『ドラゴンクエスト』ではありませんでした。」

ドラゴンクエストは、そのルーツに忠実なシリーズとして知られており、時には飽きたJRPGの比喩に固執しすぎることもあります。これらの比喩には、ゲーム開始時の長くゆっくりとした時間帯、選ばれたヒーローが魔法の悪から世界を救わなければならないという典型的なストーリー展開、その他の決まり文句が含まれます。 『Dragon Quest XI』には小さな町の少年が選ばれし者に変身するというゲームが登場するが、開発者らはアクセントや会話に対するより慎重なアプローチにより、よりマンガらしくなると期待している。

「私たちは学んだすべての教訓を念頭に置いてゲームを作りましたが、西側諸国の声も意識しています」と内川は言う。 「私たちは、多くの名前を覚えやすいものに変更し、声優を追加し、すべてのキャラクターの背景を追加しました。これらすべては、ゲームを西洋のプレイヤーにとってよりプレイしやすいものにするために行われました。」

また、PC 上で起動される最初のドラゴンクエスト ゲームでもあります。以前にも移植は行われましたが、このシリーズは日本の事情により PC に根付くことはありませんでした。PC ゲームを受け入れることに対する一般的な躊躇。内川氏は、発射プラットフォームのリストの拡大とともに上記に挙げた変更は良いニュースでしかないと考えている。

9 月 4 日に欧米でリリースされて以来 (日本では 1 年以上前にリリースされました)、Echoes of と Elusive Age はさまざまな批判的な反応を受けており、そのクラシックな雰囲気を賞賛する報道機関もあれば、JRPG メカニクスに対する伝統的なアプローチに疑問を呈する報道機関もあります。私自身このゲームにしばらく時間を費やした後、たとえ新しい変更が飲み込みやすくなったとしても、過去のシリーズに付きまとった JRPG の比喩によってこのゲームがまだ損なわれている部分が簡単にわかります。しかし、彼らがローカライズの取り組みを新たに見直し、PC 所有者を含む西洋のプレーヤーも日本の視聴者と同じくらい重要であるという考え方を採用したことは賞賛に値します。有名なスライムスレイヤーの今後が楽しみです。

「『ドラゴンクエスト XI』がシリーズの新たな出発点となるので、我々は反応を注意深く見て、西洋の視聴者にアピールした後、どのように次の作品を作ることができるかを考えるつもりです」と内川氏は語った。 「それは、このゲームの将来の基礎となる重要な部分になるでしょう。」