英語が何世紀にもわたって懸命に撲滅しようとしてきた言語を考慮しないとしても、ローカリゼーションは困難な作業です。しかし、今日の 1.8 アップデートでは、危険なダンジョン開発者 Terry Cavanagh のサイコロ ローラーを少し身近なものにします。アイルランド語の完全なサポートに加え、適切なゲームパッド コントロール、バランスの見直し、そして発売以来傍観していた 2 人の新しい悪役を追加します。
ブレンディの著書で説明されています。危険なダンジョンのレビュー, Cavanagh の最新作は、土曜日の朝の漫画のような強力な雰囲気を持つ、魅力的な「自分で運を作る」サイコロを振るデッキビルダーです。今週のパッチはゲームを劇的に変えるものではなく、ゲームのダイスプールに非常に歓迎すべき追加要素を静かに追加します。
技術面では、アップデート 1.8 でゲームパッドのサポートが追加されています。危険なダンジョン2 つの新しい (っぽい) 敵、バウンティ ハンターとドレイン モンスターも登場します。新しいっぽいと言ったのは、どちらも直前にカットされたからです。ゲームは昨年8月に発売。バウンティハンターにはリミックスバディやアチーブメントチャレンジとして登場するチャンスがあったが、ドレインモンスターは今まで日の目を見ることはなく、現在は両方ともレアエンカウントとして登場している。
しかし、今日のパッチの密かなハイライトは、Gaeilge への完全なローカライズです。私のルーツは(主に北アイルランド)であるにもかかわらず、悲しいことに、アイルランドの言語についてはほとんど何も知りません。しかし、その追加は歓迎すべきことです - 開発者の Cavanagh 氏は、祖先の言語で利用できるゲームが不足していることを考えると、実装するのは「大変なこと」だと感じ、翻訳者たちと協力しました。コンピュータアカデミー現実にするために。
彼は少なくとも、ドリームフィールの言葉を叫ぶのに少し時間を割いている。見つかった場合- このゲームは、言語サポートを備えているだけでなく、テキスト全体を通じてアイルランド文化の試金石についての文脈上の説明も提供します。 Dicey Dungeons への追加も歓迎すべきことです。Twitch でアイルランド語を生き続けるストリーマーたち、公式ローカライゼーションによって与えられたわずかなものを使って素晴らしい仕事をするコミュニティです。
アップデート 1.8 には、ロボット エピソード 3 への「大幅なデザインのアップデート」に加え、多くの最適化、バランス調整、バグ修正が含まれています。公式パッチノート。
開示: 元 RPSer の Pip War が Dicey Dungeons に言葉を寄稿しました。