ハースストーンのユーサー・ライトブリンガー: 絶対的な若者
彼はパラディンに「若者」を入れた。
Book Of Heroes ビジネスの一環として、毎月、ハースストーンは、カードベースのボス戦を通じて、Warcraft の主要キャラクターの 1 人の生涯を語る短いシングルプレイヤー アドベンチャーをリリースします。彼らは素敵です、そして私は本当に彼らが好きです。新しい Book Of Heroes が入手可能になったばかりで、誰もが大好きな陽気なファンタジー偏屈者、パラディン ユーサー ライトブリンガーが登場します。
ウーサーはオビ=ワン・ケノービとビーン・ダッドを掛け合わせたような存在で、ウォークラフトの伝承ではビーン・ダッドは若いアーサス王子を指導するという非常につまらない仕事をしているので、このオタクはリッチ・キングになるだけだ。ユーサーの物語の 8 つの戦いにわたって、パラディン自身がこれらの出来事を彼の視点から語り、いくつかの洞察が収集されます。ユーサーはかつて司祭でした。ウーサーは本当に、オークを正しく軽蔑しています(聞いていると非常に不快になる方法で)。しかし、何よりも、ウーサーはかつて絶対的なマッドラッド。
この「英雄の書」にあるものは、翻訳中に失われたものの素晴らしい例です。 Warcraft IP が表示されます。ハースストーン特に、一般的なハイファンタジーの漠然とした英国らしさを捉えるために、常に日本のアイルランドのバーのようなアプローチを採用してきました(たとえば、ハースストーン自体を「ホスト」する宿屋の主人のキャラクターによって発せられるアクセントの悪夢を参照してください)。しかし、英国と米国が共通の言語によって隔てられた2つの国であるこの例では、問題の核心は「若者」という言葉です。どのユーサーが使用するか多く。
結局のところ、昔の騎士が言いそうな言葉のように感じられるので、彼らが「lad」を選んだ理由がわかります。そして、もしユーサーが広範なイースト・ミッドランド訛りで話したとしても(そうすべきだと私は思う)、それは場違いに思われないだろうと私は認める。しかし、この大声で騒ぐ貴族が、かつては「若者」だったということで目を曇らせているのは、方言的には実に痛ましいことだ。本来の意味に当てはまる地域のアクセントからは切り離されており、「レジェンド」という言葉を大声で叫び、トラフィックコーンを盗み、バレアレス諸島に休暇を過ごす人という意味で、私には「若者」として認識されました。どこでも病気になる。助けてください、心の中のイメージを見て本当に笑ってしまいました。そして、彼がアーサスのことも若者と呼び始めたとき、さらに良くなりました。
この「ユーサー・ザ・ラッド」について考え始めると、止まらなくなりました。つまり、とてもうまくいきます。 「lad」なしで「Paladin」と綴ることはできませんよね?そして光のために、ゲームにおけるユーサーのヒーローパワーはただ男を召喚する。実際、パラディンの繰り返し使用されるデッキのアーキタイプの 1 つは、デュード パラディンとして知られています。これは、大量の一般的な奴らを並べて、彼らに物をぶつけさせることを中心に展開しているためです。
ユーサーの人生は、永遠にクワガタの週末です。彼がどこにでも持ち歩いている分厚い本が見えますか?つまり、それがラッドバイブルです。 「今日の朗読はケブシーの本、weeyyyyy章からのもので、タクシーの中でうんこをしている聖ライアン・ザ・レッジの寓話に関するものです。」
きっと彼はこの男をバンタベリー大司教と呼んでいるに違いない:
しかしもちろん、ユーサー自身が告白しているように、それは若いアーサスでした。本物彼の話の中の若者。
アーサスは正しい精神を持っています、彼はそうです。夜の外出中にあまりにも多くの獣(ラガービール)を壊し、鍵の反対側で玄関の鍵を開けようとした30分後、玄関先で気を失った。寒すぎて骸骨になってしまった。伝説。