「Where The Water Tastes Like Wine」は中国系アメリカ人の糸を紡ぐ

Dim Bulb の静かで瞑想的な物語が彼らに語りかけます水がワインの味になる場所は今もそこにいて、アメリカの大恐慌時代のほこりっぽい道をとぼとぼと歩きながら、物語を集め、伝えています。今日は、いくつか新しいことをお知らせします。本日の Gold Mountain Update では、Ryan Zhang 率いる熱心な中国語を話すファンのチームによって制作された、公式の中国語ローカライズが追加されました。英語を話す人にとってさらに重要なことは、中国系アメリカ人の生活と、彼らがアメリカの構造に織り込まれていく錬金術的な民間伝承に焦点を当てた、新しい一連の物語をゲームに追加することです。

アップデートの新しいストーリーは、ゲーム内の他のストーリーと同じくらい広範囲に広がります。歩き回っていると、他の物語と同じように集めて語り直すことができる、いくつかの新しい物語を見つける必要があります。これらはアメリカの特定の地域にローカライズされていないため、拡張機能に合わせて行おうとする心配はありません。本日のアップデートには、ゲームの骨格のさらなる磨き上げも含まれており、コントロールの改善、パフォーマンスの向上、いくつかのクオリティ・オブ・ライフの修正が行われています。もちろん、いくつかのバグ修正も含まれていますが、今日のパッチノートは次のとおりです。もっと物語に集中して

YouTubeで見る

この大きなアップデートは多くの批判にもかかわらず行われました (RPS 自身のアダム・スミスを含む)ゲーム、または少なくともそのアート、音楽、ナレーションによる物語などのより伝統的に「ゲームのような」部分から跳ね返ります。悲しいことに、この映画は批評家や商業的なヒットにはならなかったが、非常に強力で特異な存在なので、その昔のとりとめのない骨があちこちにあり、偉大なアメリカの物語の見落とされがちな部分を見つけて語れるのは嬉しいことだ。この印象的な偉業は、ゲームの包括的なナレーターがスティングのファーソナであることと比較すると、まだ失敗しています。

「The Water Tastes Like Wine」の現在の場所Steam で 60% オフ、7 月 17 日まで £6/€8/$8 に値下げされますが、無料の (翻訳版もある) コンパニオン ゲームから始めてみるとよいでしょう。炉端でのおしゃべり。グッド・シェパード・エンターテイメントから発売されている。

開示: カーラ・エリソン、リー・アレクサンダー、エミリー・ショートの名前は聞いたことがあるが、会ったことはない。彼らはこれまでにRPSや他の多くの場所に寄稿しており、その言葉のいくつかをWhere The Water Tastes Like Wineにも借りています。