Premature Evaluation: Ronin

マーシュ・デイヴィスは毎週、不幸な者の柔らかな腹のように早期アクセスを切り開くヤクザ悪党で、見つけたあらゆる物語を探し求めています。今週彼はプレーします浪人- 2D カットアウェイの建物に侵入し、驚異的なターンベースの戦闘システムを介してその居住者を切り刻むゲームです。

「ヒント: これは違います銃を突きつけて」と画面に小さなメッセージが表示されます。それは間違いではありません。たとえば、『ガンポイント』をプレイしている間、モニターが数秒間真っ白に点滅するほど強くパンチしたことはありませんでしたが、その間、神に謝罪するために恐る恐るうずくまっていました。しかし、Ronin は Gunpoint から多大な影響を受けています。この事実は、「クローン!」という不必要な防御的な叫び声を回避するために、Gunpoint の作成者である私の良き友人である Tom Francis を喜ばせているようです。そして、その起源に関係なく、Ronin は現在、まったく異なるプレイ方法になっています (特に、かんしゃくを誘発する手動セーブ システムの欠如のため)。月明かりに照らされた屋根の上を優雅な放物線を描いて飛び越えたり、高層ビルの側面を駆け上がったり、板ガラスの窓から身を投げたりすることはできるが、ひとたび屋内に入ると、プレイヤーの目的はオープンエンドのステルスパズルではなく、戦略的な殺戮である。

That said, how we dispose of the dead *is* something of an increasing interest of mine now that I find myself in a position to write a will, and having endured through a number of pointless, archaic and entirely awful funeral ceremonies in recent years. There’s perhaps something to be said for foisting the distraction of horrendous bureaucracy onto the recently bereaved, but, on the whole, the way we manage death in this country is senseless, exploitative, cruel, self-deluding, expensive and bad for the environment.

Ronin が見事に際立っているのはこの点です。武装した敵に発見されるとゲームが一時停止し、行動を待機できるようになります。十分に近づいている場合は、刀の一振りで彼を切り倒すことができます。しかし、ほとんどの場合、刃を彼に突き刺す前に、かなりの距離を縮める必要があります。つまり、彼の弾丸の上を滑るようにジャンプの正確な弧を設定し、彼が攻撃を受ける前に彼を足から蹴り落とすことを意味します。ビーズ。うつ伏せになると、ガードはよろめいて立ち上がるまでにさらに数ターンかかります。運が良ければ、そうなる前に彼を打ち倒すことができますが、レベルが進むにつれて、いくつかの銃を背中に直接向けられ、唖然としている警備員の上に立っている自分に気づくことがよくあります。そのため、戦いは一種のジャグリング行為となり、壁と床の間を行き来して敵の広範囲な狙いを避け、敵を安全に排除する作業を開始するために十分な数の敵を床に叩きつけようとします。

これは、チンピラを攻撃するにつれて構築されるコンボ メーターによって簡単になり、最終的にはフリー ターンが与えられ、スキル ツリーの関連部分のロックを解除していれば、追加の動きが自由に使えるようになります。手裏剣の雨を降らせて近くの敵全員を気絶させたり、剣を投げたり、スキル ツリーの最上位でテレポートできる自分のクローンを展開したりすることもできます。しかし、たとえそうであっても、それは確かに回避策ではありません。警備員はより迅速な照準を開発し、より広範囲に噴射する機関銃を扱い始めます。あなたを倒すのに必要なのは一発の銃弾だけです。ロボットの侍は、あなたを真っ二つにするために長い距離を跳躍し、蹴ろうとすればあなたを空中から切り裂きます。こういった嫌な奴らを窓から落とすように誘惑するのは大きな喜びだ。

Cremation is really quite the carbon criminal and releases other rather dubious gases to boot, thanks to formaldehyde and tooth fillings. Meanwhile, burying bodies takes up an awful lot of space. The UK will soon have to resort to reusing graves. What are the other options? RPS chum Sarah Ditum has written about this in an article to which this image surreptitiously links. But here’s a quote: “There's resomation, in which soft tissues are dissolved into sterile liquid that can be released into the water supply, and the remaining bone ash presented to the family; and promession, a process of freeze-drying the body with liquid nitrogen and then shaking the desiccated corpse down to biodegradable dust, which can be used to fertilise, say, a memorial tree if the mourners wish. Human smoothie or person, blood and bone meal. Neither is exactly the way I'd wish to resign my earthly form.”

確かに、Ronin は、とても心地よい、心地よい戦闘の新しい形式を思いつきました。これまでになかったのは、ある意味驚くべきことです。ある時点で、それはほとんどパズル ゲームになり、特定のパターンの飛び蹴りが、敵の特定の組み合わせに対抗するための最適な手段を提供します。最初はこれが好きでしたが、後の大規模な戦闘では、何度も試行することによる多くの暗記に依存しており、代替オプションがないようです。ほぼ常にステルス状態から強制的に解放され、レベル デザインが複雑です。二次的なアプローチを提案することはほとんどありません。

スキルのロックを解除すると、あらゆる遭遇に対する戦術的解決策の数が増えますが、ゲームではそれらの解決策が悲惨な割合で提供されます。すべての敵を殺す、民間人を殺さない、警報を発しないという 3 つの条件をすべて満たしてレベルを完了した場合にのみ、ロックが解除されます。確かに、もしあなたがこれを行うのに問題を抱えているとしたら、そしてレベルによっては警告を発さずにいることはほぼ不可能に思えますが、あなたはまさにロック解除可能なスキルがあなたに与えてくれる追加の助けを必要としているプレイヤーです。

Well, it beats endocannibalism, at least. I’m also not a huge fan of historic Aboriginal rituals which involved the young men of the tribe being smeared in the deceased’s decaying liquids. Or the Haida’s tradition of pulverising a body with clubs until it could fit into a small suitcase-sized box. Or the viking tradition which required a female slave of the dearly departed to “volunteer” to have sex with other members of the tribe before being throttled to death. Or the burial of the Shang kings, who apparently wouldn’t deign to become a sunbeam in the sky until hundreds of others and no small number of horses had died alongside them. I do, however, quite like the tradition of sky burials as practiced by Tibetans, and by the Zoroastrians in some parts of India, whereby the body is left to be recycled via vultures. Not so keen on the part of Zoroastrianism which insists the body be smeared in bull piss first, though.

私は戦闘に関してもいくつかの不満を持っていますが、よりパンチのきくコンピューティング機器の寿命を保つためだけにでも、ゲームの早期アクセス期間中にこの問題が解決されることを心から願っています。ゲームのヒントの 1 つが指摘しているように、画面上に表示されるジャンプ アークは「嘘」です。場合によっては、円弧はプラットフォームに着陸しようとしていることを示し、その代わりにそこを航行することになります。これはおそらく、境界ボックスの知覚できない部分がその上面にまったく接触していないことが原因と考えられます。ツールチップには、なぜこれが歓迎されるのかが書かれていません。ゲームが期待どおりに動作しないために計画が失敗した場合、満足感は得られず、学ぶべきものも何もありません。

おそらく簡単な修正で済みますが、さらに悪い問題は、ゲームのチェックポイントが現在機能していないことです。最悪。懲罰的ですから恐ろしいです。恐ろしいのは、多くのスキルを習得するまでは、戦闘での遭遇には最適な解決策が存在することが多く、その繰り返しが退屈だからです。そして、ゲーム特有の気まぐれさの結果として死が訪れることが多いので、それは恐ろしいことです。

Sad to say, the 19th century plans to build London a giant Death Pyramid never came to fruition. It would have been actually rather provident way of dealing with London’s growing burial problem, and looked fucking rad to boot. The Metropolitan Sepulchre, as it was going to be called, would have stood over 90 storeys high, spanned 18 acres, and contained within it a vast number of catacombs capable of holding some five million bodies. Given that London struggles to find space for those still breathing, you’d think more efficient storage for the deceased might be a priority, but it is now other overcrowded world cities - among which, Paris, Mumbai, and Mexico City - that are leading the charge on vertical burial sites.

具体的な例を挙げてみましょう。窓の 1 つから身を投げ出し、転落し、一時停止し、転落する建物につかまって、下の階の窓から再びスイングして隣に着地するという壮大な入り口を作る必要があります。ロボットの侍。何らかの理由で、このゲームのビルドではグラップリングは少し難しく、数秒間反応しないことがあります。時間がかかる前にクリックすると、ゲームの一時停止が解除され、落ちて死にます。しかし、あなたがこれらすべてを管理し、窓を突き破り、ロボットを攻撃するのに十分な距離にスイングしたとします。ただし、ロボットが自動即死を開始するほど近づきすぎないようにします。警備 AI には十分なダイナミズムがあり、ロボットに乗り込み、その刃に命を落とす前の一瞬の間にゲームが自動的に一時停止するかどうかを知るのが困難です。私はこの操作を試みて手動で一時停止を押しましたが、誤ってゲームの一時停止を解除して死亡してしまいました。そして、次の試みでは、前と同じようにゲームが自動的に一時停止するという無駄な期待を抱いて死にました。

私はこの差異をあまり後悔していません - ある程度、それはゲームの豊かさの症状です - しかし、この差異が発生する状況では同じことを何度も繰り返す必要があることを残念に思っています。そして、次のチェックポイントが2つの激しい戦いと恐ろしい渓谷の向こう側にあることを残念に思います。私の貧弱なモニターがこれを最も後悔しています。

I’m keen that London and the UK at large does find some efficient solution, if only to preserve the beauty of existing burial sites from overcrowding. And in any case, given house prices, such greenery must look like a tasty spot for avaricious redevelopment right now. I used to live in the rector’s lodge of a graveyard, and, far from finding it a macabre place, it was truly a place of peace and life - there was a good reason people wanted to spend eternity in the soil there, beneath the trees and birdsong. And in London such spaces are an invaluable commodity: as the poet Charlotte Mew said of Nunhead Cemetery (which has since been left to nature following heavy bombing in WW2), “here you can see the sky; The houses in the streets are much too high; There is no one left to speak to there; Here they are everywhere. And just above them fields and fields of roses lie”.

これらの不満は、私の衝動制御能力の恥ずべき欠如と重なって、現在、私が期待しているように Ronin を愛することを妨げています。ただし、これらはまさに、早期アクセスがスムーズにバフするのに役立つ種類のイライラするバリです。他にも賞賛すべき点はたくさんあります。Ronin が敵の特異な能力と弱点を自分の能力とバランスさせる方法が鋭く判断され、この相互作用から、バレエ的でありながら非常に戦略的である珍しい組み合わせの戦闘が生まれます。早期アクセスが終了する頃には、私は再びプレイできるほど落ち着いているかもしれません。

浪人Steam から £10 で入手できます。 2015 年 5 月 28 日にビルド ID 637569 のバージョンをプレイしました。